Philemon 1:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
A’s gwnaeth ef eniwet yty, neu vot yn dy ddlet, dod hyny yn gyfrif arna vi.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac os rhyw niweid a wnaeth efe i ti, neu ag arno ryw beth i ti,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Os gwnaeth unrhyw gam â thi, neu os yw yn dy ddyled, cyfrif hynny i mi;
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac os gwnaeth efe ddim cam â thi, neu os yw yn dy ddyled, cyfrif hynny arnaf i;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Os gwnaeth e unrhyw ddrwg i ti neu os oes arno rywbeth i ti, gwnaf i ei dalu'n ôl i ti.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Os gwnaeth unrhyw gam thi, neu os yw yn dy ddyled, cyfrif hynny arnaf fi.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ond os gwnaeth efe ddim cam â thi, neu os yn dy ddyled, dyro hynny at fy nghyfrif i;