Philippians 1:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
(bop amser yn veu oll weddiae y drosoch oll, gan weddiaw gyd a llawenydd)
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
beunydd ymhob deisyfiad o’r eiddof drosoch chwi oll yn gwneuthur fy neisyfiad gyda llawenydd,
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
gan ddeisyf gyda llawenydd bob amser ymhob deisyfiad o’r eiddof dros bawb ohonoch
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Bob amser ym mhob deisyfiad o'r eiddof drosoch chwi oll, gan wneuthur fy neisyfiad gyda llawenydd,
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i'n gweddïo'n daer drosoch chi, ac yn teimlo mor llawen wrth wneud hynny,
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a phob amser ym mhob un o'm gweddau dros bob un ohonoch, yr wyf yn gweddo gyda llawenydd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
yn barhaus ym mhob deisyfiad o'r eiddof drosoch chwi oll, gan wneuthur fy neisyfiad gyda llawenydd,