Philippians 1:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
o bleit y gymddeithas y sydd y chwi yn yr Euangel, o’r dydd cyntaf yd yr awrhon.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
oblegid eich cymdeithas o ran yr Efengyl, o’r dydd cyntaf hyd yn awr;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
am eich cydweithrediad ar ran yr efengyl o’r dydd cyntaf hyd yr awron,
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Oblegid eich cymdeithas chwi yn yr efengyl, o'r dydd cyntaf hyd yr awr hon;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
am eich bod chi o'r dechrau cyntaf wedi bod yn bartneriaid i mi yn y gwaith o rannu'r newyddion da.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Diolch y byddaf am eich partneriaeth yn yr Efengyl o'r dydd cyntaf hyd yn awr;
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
am eich cydweithrediad mewn perthynas i'r efengyl, o'r dydd cyntaf hyd yn awr,