Philippians 4:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Rat ein Arglwydd Iesu Christ y gyd a chwi oll,. O Ruuein yr escriuenwyt at y Philippieit, ac yd anvonvvyt y gan Epaphroditus.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Gras yr Arglwydd Iesu Grist fyddo gyda’ch yspryd chwi.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Gras yr Arglwydd Iesu Grist a fyddo gyda’ch ysbryd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gras ein Harglwydd Iesu Grist fyddo gyda chwi oll. Amen. At y Philipiaid yr ysgrifennwyd o Rufain gydag Epaffroditus.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dw i'n gweddïo y byddwch chi'n profi haelioni rhyfeddol ein Harglwydd Iesu Grist! Amen.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Gras yr Arglwydd Iesu Grist fyddo gyda'ch ysbryd!
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Gras yr Arglwydd Iesu Grist fyddo gyda eich yspryd chwi.