Proverbs 22:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y neb a garo lendid calon, am ras ei wefusau a gaiff y brenin yn garedig iddo.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pwy bynnag sy'n ddidwyll a'i eiriau'n garedig, bydd yn ffrindiau gyda'r brenin.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yr un sy'n hoffi purdeb meddwl a geiriau grasol, y mae ef yn gyfaill i frenin.