Proverbs 26:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Megis y mae y ci yn dychwelyd at ei chwydfa; felly y mae y ffôl yn dychwelyd at ei ffolineb.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae ffŵl sy'n ailadrodd beth wnaeth e, fel ci yn mynd yn ôl at ei chwŷd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Fel ci yn troi'n l at ei gyfog, felly y mae'r ffu373?l sy'n ailadrodd ei ffolineb.