Proverbs 27:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Gŵr yn ymdaith o'i le ei hun, sydd debyg i aderyn yn cilio o'i nyth.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae rhywun sydd wedi gadael ei gartre fel aderyn wedi gadael ei nyth.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Fel aderyn yn crwydro o'i nyth, felly y mae rhywun sy'n crwydro o'i gynefin.