Proverbs 28:27 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Y neb a roddo i'r tlawd, ni bydd angen arno: ond y neb a guddio ei lygaid, a gaiff lawer o felltithion.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Fydd dim angen ar y sawl sy'n rhoi i'r tlodion, ond mae'r un sy'n cau ei lygaid i'r angen yn cael ei felltithio go iawn.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ni ddaw angen ar yr un sy'n rhoi i'r tlawd, ond daw llawer o felltithion ar yr un sy'n cau ei lygaid.