Proverbs 6:32 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ond y neb a wnêl odineb â benyw, sydd heb synnwyr; y neb a'i gwnêl, a ddifetha ei enaid ei hun.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Does gan y rhai sy'n godinebu ddim sens o gwbl; dim ond rhywun sydd am ddinistrio'i hun sy'n gwneud peth felly.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Felly, y mae'r godinebwr yn un disynnwyr, ac yn ei ddifetha'i hun wrth wneud hynny;