Proverbs 8:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Pan gadarnhaodd efe y cymylau uwchben: a phan nerthodd efe ffynhonnau y dyfnder:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Pan roddodd y cymylau yn yr awyr, a pan wnaeth i'r ffynhonnau ddechrau tasgu dŵr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
pan oedd yn cadarnhau'r cymylau uwchben ac yn sicrhau ffynhonnau'r dyfnder,