Psalms 143:3 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys y gelyn a erlidiodd fy enaid: curodd fy enaid i lawr: gwnaeth i mi drigo mewn tywyllwch, fel y rhai a fu feirw er ys talm.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'r gelyn wedi dod ar fy ôl i, ac wedi fy sathru i'r llawr. Mae wedi gwneud i mi eistedd yn y tywyllwch fel y rhai sydd wedi marw ers talwm.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae'r gelyn wedi fy ymlid, ac wedi sathru fy mywyd i'r llawr; gwnaeth imi eistedd mewn tywyllwch, fel rhai wedi hen farw.