Psalms 15:4 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Yr hwn y mae y drygionus yn ddirmygus yn ei olwg; ond a anrhydedda y rhai a ofnant yr ARGLWYDD: yr hwn a dwng i'w niwed ei hun, ac ni newidia.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae'n ffieiddio'r rhai mae Duw'n eu gwrthod, ond yn anrhydeddu'r rhai sy'n parchu'r ARGLWYDD. Mae'n cadw ei air hyd yn oed pan mae hynny'n gostus iddo.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
un sy'n edrych yn ddirmygus ar yr ysgymun, ond yn parchu'r rhai sy'n ofni'r ARGLWYDD; un sy'n tyngu i'w niwed ei hun, a heb dynnu'n l;