Psalms 22:9 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys ti a'm tynnaist o'r groth: gwnaethost i mi obeithio pan oeddwn ar fronnau fy mam.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ti ddaeth â fi allan o'r groth. Ti wnaeth i mi deimlo'n saff ar fron fy mam.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond ti a'm tynnodd allan o'r groth, a'm rhoi ar fronnau fy mam;