Psalms 27:4 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Un peth a ddeisyfais i gan yr ARGLWYDD, hynny a geisiaf; sef caffael trigo yn nhŷ yr ARGLWYDD holl ddyddiau fy mywyd, i edrych ar brydferthwch yr ARGLWYDD, ac i ymofyn yn ei deml.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Gofynnais i'r ARGLWYDD am un peth — dyma beth dw i wir eisiau: Dw i eisiau aros yn nhŷ'r ARGLWYDD am weddill fy mywyd; i ryfeddu ar haelioni'r ARGLWYDD, a myfyrio yn ei deml.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Un peth a ofynnais gan yr ARGLWYDD, dyma'r wyf yn ei geisio: cael byw yn nhu375?'r ARGLWYDD holl ddyddiau fy mywyd, i edrych ar hawddgarwch yr ARGLWYDD ac i ymofyn yn ei deml.