Psalms 37:25 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Mi a fûm ieuanc, ac yr ydwyf yn hen; eto ni welais y cyfiawn wedi ei adu, na'i had yn cardota bara.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Roeddwn i'n ifanc ar un adeg, ond bellach dw i mewn oed. Dw i erioed wedi gweld rhywun sy'n byw yn iawn yn cael ei siomi gan Dduw, na'i blant yn gorfod chwilio am fwyd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Bm ifanc, ac yn awr yr wyf yn hen, ond ni welais y cyfiawn wedi ei adael, na'i blant yn cardota am fara;