Psalms 44:22 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ie, er dy fwyn di y'n lleddir beunydd; cyfrifir ni fel defaid i'w lladd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
O'th achos di dŷn ni'n wynebu marwolaeth drwy'r amser, dŷn ni fel defaid ar eu ffordd i'r lladd-dy.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond er dy fwyn di fe'n lleddir drwy'r dydd, a'n trin fel defaid i'w lladd.