Psalms 68:34 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Rhoddwch i DDUW gadernid: ei oruchelder sydd ar Israel, a'i nerth yn yr wybrennau.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Cyfaddefwch mor rymus ydy Duw! Mae e'n teyrnasu yn ei holl ysblander dros Israel, ac yn dangos ei rym yn yr awyr.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cydnabyddwch nerth Duw; y mae ei ogoniant uwchben Israel a'i rym yn y ffurfafen.