Psalms 73:28 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Minnau, nesáu at DDUW sydd dda i mi: yn yr Arglwydd DDUW y gosodais fy ngobaith, i draethu dy holl weithredoedd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond dw i'n gwybod mai cadw'n agos at Dduw sydd orau. Mae fy Meistr, yr ARGLWYDD, yn fy nghadw'n saff. Dw i'n mynd i ddweud wrth bawb am beth rwyt ti wedi ei wneud!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ond da i mi yw bod yn agos at Dduw; yr wyf wedi gwneud yr Arglwydd DDUW yn gysgod i mi, er mwyn imi fynegi dy ryfeddodau.