Psalms 75:8 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Oblegid y mae ffiol yn llaw yr ARGLWYDD, a'r gwin sydd goch; yn llawn cymysg, ac efe a dywalltodd ohono: eto holl annuwiolion y tir a wasgant, ac a yfant ei waelodion.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Oes, mae cwpan yn llaw'r ARGLWYDD ac mae'r gwin ynddi yn ewynnu ac wedi ei gymysgu. Bydd yn ei dywallt allan, a bydd y rhai drwg ar y ddaear yn ei yfed — yn yfed pob diferyn!
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd y mae cwpan yn llaw'r ARGLWYDD, a'r gwin yn ewynnu ac wedi ei gymysgu; fe dywallt ddiod ohono, a bydd holl rai drygionus y ddaear yn ei yfed i'r gwaelod.