Psalms 89:10 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ti a ddrylliaist yr Aifft, fel un lladdedig: trwy nerth dy fraich y gwasgeraist dy elynion.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ti sathrodd yr anghenfil Rahab; roedd fel corff marw! Ti chwalodd dy elynion gyda dy fraich gref.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ti a ddrylliodd Rahab yn gelain; gwasgeraist dy elynion nerth dy fraich.