Revelation 11:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ae cyrff hwynt y orwedd ar heolydd y dinas vawr, yr hon y elwir yn ysbrydawl Sodoma ac Eifft, lle ac y croeshoylwyd yn harlgwydd ni.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ac eu cyrph a orweddant ar lydanfa y ddinas fawr, yr hon a elwir, yn ysprydol, Sodom, ac Yr Aipht, lle y bu i’w Harglwydd hefyd Ei groes-hoelio;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A bydd eu cyrff hwynt ar heol y ddinas fawr, a elwir o’i hysbrydoli Sodom ac Aifft, lle hefyd y croeshoeliwyd eu Harglwydd.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'u cyrff hwynt a orwedd ar heolydd y ddinas fawr, yr hon yn ysbrydol a elwir Sodom a'r Aifft; lle hefyd y croeshoeliwyd ein Harglwydd ni.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Bydd eu cyrff yn gorwedd ar brif stryd y ddinas fawr (sy'n cael ei galw yn broffwydol yn ‛Sodom‛ ac ‛Aifft‛) — y ddinas lle cafodd eu Harglwydd nhw ei groeshoelio.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Bydd eu cyrff yn strydoedd y ddinas fawr a elwir yn ffigurol yn Sodom a'r Aifft; yno hefyd y croeshoeliwyd eu Harglwydd.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ac y mae eu corph marw ar heol lydan y Ddinas fawr, yr hon yn ysprydol a elwir yn Sodom ac yn Aipht, lle hefyd y croeshoeliwyd eu Harglwydd hwynt.