Revelation 19:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac mi glyweis lleis mal tyrva vawr, a’ mal lleis llawer o ddyfroedd, ac mal lleis t a raney cedyrn, yn dwedyd Hallelu‐ia h: can ys yn Arglwydd Ddyw hollalluawc a deyrnasoedd.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
A chlywais fel llais tyrfa fawr, ac fel swn dyfroedd lawer, ac fel swn tarannau cedyrn, yn dywedyd, Halelwiah! canys teyrnasu y mae yr Arglwydd ein Duw, yr Hollalluog.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
A chlywais megis sŵn tyrfa fawr ac megis sŵn dyfroedd lawer ac megis sŵn taranau nerthol, yn dywedyd: Aleliwia, oblegid yn awr teyrnasa yr Arglwydd ein Duw hollalluog.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac mi a glywais megis llef tyrfa fawr, ac megis llef dyfroedd lawer, ac megis llef taranau cryfion, yn dywedyd, Aleliwia: oblegid teyrnasodd yr Arglwydd Dduw Hollalluog.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wedyn clywais rywbeth oedd yn swnio'n debyg i dyrfa enfawr o bobl, neu sŵn rhaeadrau o ddŵr neu daran uchel: “Haleliwia! Mae'r Arglwydd Dduw Hollalluog wedi dechrau teyrnasu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
A chlywais lais fel su373?n tyrfa fawr a su373?n llawer o ddyfroedd a su373?n taranau mawr yn dweud: "Halelwia! Oherwydd y mae'r Arglwydd ein Duw, yr Hollalluog, wedi dechrau teyrnasu.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A chlywais fel llef tyrfa fawr, ac fel llef dyfroedd lawer, ac fel llef taranau cryfion, yn dywedyd, Haleliwia, canys yr Arglwydd ein Duw ni sydd yn teyrnasu, yr Hollalluog,