Revelation 6:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ar nef aeth heybio, mal rol‐o‐bapir, gwedy troi ynghyd, a phob mynydd ac vnys y drowyd allan oy lle oedd,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
a’r nef a roddwyd heibio fel ysgrif-rol, pan y’i torchir; a phob mynydd ac ynys o’u lleoedd y’u symmudwyd;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ac ysgubwyd y nen ymaith fel plygu rhol, a symudwyd pob mynydd ac ynys o’u lle.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r nef a aeth heibio fel llyfr wedi ei blygu ynghyd; a phob mynydd ac ynys a symudwyd allan o'u lleoedd.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Diflannodd yr awyr fel sgrôl yn cael ei rholio. A chafodd pob mynydd ac ynys eu symud o'u lle.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Rhwygwyd y ffurfafen fel sgrl yn cael ei dirwyn, a symudwyd pob mynydd ac ynys o'u lle.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
A'r nef a roddwyd heibio fel llyfr wedi ei blygu ynghyd, a phob mynydd ac ynys a symudwyd allan o'u lleoedd.