Revelation 9:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac ny chymersont hevyd etifeyrwch, am y mwrddwr, nae y cyfareddion, nae y godineb, nae y lledrad eu.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Ac nid edifarhasant oddiwrth eu llofruddiaethau, nac oddiwrth eu swyn-gyfareddion, nac oddiwrth eu godineb, nac oddiwrth eu lladradau.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
nid edifarhasant chwaith am eu llofruddiaethau na’u swyngyfareddau na’u godineb na’u lladradau.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac nid edifarhasant oddi wrth eu llofruddiaeth, nac oddi wrth eu cyfareddion, nac oddi wrth eu godineb, nac oddi wrth eu lladrad.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wnaethon nhw ddim troi cefn ar yr holl lofruddio, na'r ddewiniaeth, na'r anfoesoldeb rhywiol, na'r dwyn chwaith.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ni bu'n edifar ganddynt chwaith am na'u llofruddiaeth na'u dewiniaeth, na'u hanfoesoldeb rhywiol na'u lladrad.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Ac nid edifarhasant o herwydd eu llofruddiaethau nac o herwydd eu swyn‐gyfareddion, nac o herwydd eu godineb, nac o herwydd eu lladradau.