Romans 12:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Na ’orchyfyger‐di gan ddrwg ioni, eithyr gorchvyga di ddrwc drwy dda ioni.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Na orchfyger di gan ddrygioni, eithr gorchfyga ddrygioni trwy ddaioni.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Na’th goncrer di gan y drwg, eithr concra di y drwg trwy’r da.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Na orchfyger di gan ddrygioni, eithr gorchfyga di ddrygioni trwy ddaioni.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Paid gadael i ddrygioni dy ddal yn ei grafangau — trecha di ddrygioni trwy wneud daioni.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Paid goddef dy drechu gan ddrygioni. Trecha di ddrygioni daioni.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Na orchfyger di gan ddrygioni, eithr gorchfyga di ddrygioni trwy ddaioni.