Romans 16:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Anerchwch Asygcritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Mercurius, a’r brodyr ysy gyd ac wynt.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Annerchwch Asuncritus, Phlegon, Hermes, Patrobus, Hermas, a’r brodyr sydd gyda hwynt.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Cyferchwch Asyncritos, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, a’r brodyr sydd gyda hwynt.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Anerchwch Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Mercurius; a'r brodyr sydd gyda hwynt.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
A chofiwch fi at Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermes a'r brodyr a'r chwiorydd eraill gyda nhw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cyfarchwch Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, a'r cyfeillion sydd gyda hwy.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Cyferchwch Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, a'r brodyr sydd gyda hwynt.