Romans 3:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
PA ragorieth gan hyny ’sy ir Iuðew? nei pa les ’sy o’r enwaediat?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Pa beth, gan hyny, yw rhagoriaeth yr Iwddew? Neu pa beth yw budd yr amdorriad?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Pa beth, ynteu, yw mantais yr Iddew, neu pa beth yw budd yr enwaediad?
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Pa ragoriaeth gan hynny sydd i'r Iddew? neu pa fudd sydd o'r enwaediad?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Felly oes unrhyw fantais bod yn Iddew? Oes unrhyw bwynt i'r ddefod o enwaediad?
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Yn wyneb hyn, pa ragorfraint sydd i'r Iddew? Pa werth sydd i'r enwaediad?
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Pa beth, ynte, yw rhagoriaeth yr Iuddew, neu pa beth yw budd yr enwaediad?