Romans 3:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ymbell yw: nei ynte pa wedd y barn Duw y byt?
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Na atto Duw; canys yna, pa fodd y barna Duw y byd?
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Na ato! Canys yna pa fodd y barn Duw y byd?
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Na ato Duw: canys wrth hynny pa fodd y barna Duw y byd?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Wrth gwrs ddim! Sut fyddai Duw'n gallu barnu'r byd oni bai ei fod yn gwneud beth sy'n iawn?
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Ddim ar unrhyw gyfrif! Os nad yw Duw yn gyfiawn, sut y gall farnu'r byd?
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ddim o gwbl! os felly, pa fodd y barna Duw y byd?