Romans 8:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys cynnuer ac a arwedder gan Yspryt Duw, yr ei hyn ’sy blant i D d uw.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys y sawl sydd ag Yspryd Duw yn eu harwain, y rhai hyn yw meibion Duw;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys cynifer ag a arweinir gan Ysbryd Duw, y mae’r rheini yn feibion Duw.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys y sawl a arweinir gan Ysbryd Duw, y rhai hyn sydd blant i Dduw.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Mae pawb sydd a'u bywydau'n cael eu rheoli gan Ysbryd Duw yn cael bod yn blant i Dduw.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae pawb sy'n cael eu harwain gan Ysbryd Duw yn blant Duw.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys y sawl a arweinir gan Yspryd Duw, y rhai hyn yw meibion Duw.