Romans 8:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
can ys y creatur hefyt a ryddheir o gaethiwet llygrydigaeth i ryðit gogoniaut meibion Duw.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
mewn gobaith y bydd i’r greedigaeth ei hun ei rhyddhau o gaethiwed llygredigaeth i ryddid ogoneddus meibion Duw;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
mewn gobaith y rhyddheir y greadigaeth hithau o gaethiwed llygredigaeth i ryddid gogoniant plant Duw.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Dan obaith y rhyddheir y creadur yntau hefyd, o gaethiwed llygredigaeth, i ryddid gogoniant plant Duw.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond mae gobaith i edrych ymlaen ato: mae'r greadigaeth hefyd yn mynd i gael ei gollwng yn rhydd! Fydd hi ddim yn gaeth i lygredd ddim mwy. Bydd yn rhannu'r rhyddid bendigedig fydd Duw'n ei roi i'w blant.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
yn y gobaith y ci'r greadigaeth hithau ei rhyddhau o gaethiwed a llygredigaeth, a'i dwyn i ryddid a gogoniant plant Duw.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
y rhyddheir y greadigaeth ei hun o gaethiwed llygredigaeth i ryddid gogoniant plant Duw.