Romans 9:15 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys wrth Voysen y dywait, Mi drugarha vvy f wrth yr hwn, y trugarhaf: ac a dosturiwyf wrth hwn bynac, y tosturiaf.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
Na atto Duw; canys wrth Mosheh y dywaid Efe, “Trugarhaf wrth yr hwn y trugarhaf, a thosturiaf wrth yr hwn y tosturiaf.”
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys dywed wrth Moses: Trugarhaf wrth bwy bynnag y trugarhawyf, a thosturiaf wrth bwy bynnag y tosturiwyf.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys y mae yn dywedyd wrth Moses, Mi a drugarhaf wrth yr hwn y trugarhawyf, ac a dosturiaf wrth yr hwn y tosturiwyf.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Dwedodd Duw wrth Moses, “Fi sy'n dewis pwy i drugarhau wrthyn nhw, a phwy dw i'n mynd i dosturio wrthyn nhw.”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Y mae'n dweud wrth Moses: "Trugarhaf wrth bwy bynnag y trugarhaf wrtho, a thosturiaf wrth bwy bynnag y tosturiaf wrtho."
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
Canys y mae yn dywedyd wrth Moses, Trugarhâf wrth yr hwn y trugarhâwyf, a thosturiaf wrth yr hwn y tosturiwyf.