Romans 9:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Ac Israel rhwn a ddilynei Ddeddyf cyfiawnder, ny allawdd ’ordiwes Ddeddyf cyfiawnder.
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
ond Israel, yn dilyn cyfraith cyfiawnder, at y gyfraith honno ni chyrhaeddodd.
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
ond Israel, er dilyn deddf cyfiawnder, ni chyrhaeddodd mo’r ddeddf.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ac Israel, yr hwn oedd yn dilyn deddf cyfiawnder, ni chyrhaeddodd ddeddf cyfiawnder.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Ond mae pobl Israel, oedd wedi meddwl y byddai'r Gyfraith yn eu gwneud nhw'n iawn gyda Duw, wedi methu cadw'r Gyfraith honno.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
ond bod Israel, er iddi fod 'i bryd ar gyfraith a fyddai'n dod chyfiawnder, heb ei gael.
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
ond Israel gan ddylyn deddf cyfiawnder, ni ddaethant i fyny â'r ddeddf.