Song of Solomon 2:11 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys wele, y gaeaf a aeth heibio, y glaw a basiodd, ac a aeth ymaith;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Edrych! Mae'r gaeaf drosodd; mae'r glaw trwm wedi hen fynd.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
oherwydd edrych, aeth y gaeaf heibio, ciliodd y glaw a darfu;