Song of Solomon 4:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Ie, nardus a saffrwn, calamus a sinamon, a phob pren thus, myrr, ac aloes, ynghyd â phob rhagorol berlysiau:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
nard a saffrwn, sbeisiau pêr a sinamon thus o wahanol fathau, myrr ac aloes — pob un o'r perlysiau drutaf.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
nard a saffrwn, calamis a sinamon, hefyd yr holl goed thus, myrr ac aloes a'r holl berlysiau gorau.