Song of Solomon 4:6 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Hyd oni wawrio'r dydd, a chilio o'r cysgodau, af i fynydd y myrr, ac i fryn y thus.
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Rhaid i mi fynd a dringo mynydd myrr a bryn thus, ac aros yno hyd nes iddi wawrio ac i gysgodion y nos ddiflannu.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Cyn i awel y dydd godi, ac i'r cysgodion ddiflannu, fe af i'r mynydd myrr, ac i fryn y thus.