Song of Solomon 6:10 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Pwy yw hon a welir fel y wawr, yn deg fel y lleuad, yn bur fel yr haul, yn ofnadwy fel llu banerog?
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
“Pwy ydy hon sy'n codi fel y wawr? Pwy ydy hi? — mor hardd â'r lleuad llawn, mor bur â phelydrau'r haul. Yn odidog! Yn gwbl syfrdanol!”
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Pwy yw hon sy'n ymddangos fel y wawr, yn brydferth fel y lloer, yn ddisglair fel yr haul, yn urddasol fel llu banerog?