Titus 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Welsh 1567 (Testament Newydd a'r Salmau 1567 (William Salesbury))
Can ys dir yw i E pi scop vot yn ddiargywedd, mal gor u chwiliwr Duw, nyd yn gyrrith, ny d yn digllon, nyd yn gor hoffi gwin, nyd trawar, nyd budr‐elw‐wr,
Welsh 1894 (Cyfieithiad Briscoe 1853-94 (Test. Newydd a rhannau o'r Hen Dest.))
canys rhaid i esgob fod yn ddiargyhoedd, megis disdain Duw; nid yn gyndyn, nid yn ddigllawn, nid yn gwerylus, nid yn darawydd, nid yn budr-elwa;
Welsh 1945 (Cyfieithiad Urdd y Graddedigion 1921-45 (T.N., Hosea ac Amos))
Canys fe ddylai arolygwr fod yn ddiargyhoedd fel goruchwyliwr i Dduw, nid yn gyndyn, nid yn nwydwyllt, nid yn feddwyn, nid yn ymladdgar, nid yn fudrelwr.
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
Canys rhaid i esgob fod yn ddiargyhoedd, fel goruchwyliwr Duw; nid yn gyndyn, nid yn ddicllon, nid yn wingar, nid yn drawydd, nid yn budrelwa;
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
Rhaid i arweinydd fod yn ddi-fai, am mai Duw sydd wedi rhoi'r cyfrifoldeb iddo. Dylai beidio bod yn benstiff, nac yn fyr ei dymer. Ddim yn meddwi, ddim yn ymosodol, a ddim yn gwneud arian ar draul pobl eraill.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
Oherwydd rhaid i arolygydd fod yn ddi-fai, ac yntau yn oruchwyliwr yng ngwasanaeth Duw. Rhaid iddo beidio bod yn drahaus, nac yn fyr ei dymer, nac yn rhy hoff o win, nac yn rhy barod i daro, nac yn un sy'n chwennych elw anonest,
Welsh CTE 1894 (Testament Newydd gyda Nodiadau 1894-1915 (William Edwards))
canys rhaid i'r Arolygwr fod yn ddiargyhoedd, fel goruchwyliwr Duw; nid yn hunan‐foddog, nid yn ddrwg ei dymher, nid yn wingar, nid yn darawydd, nid yn budr‐elwa;