Zechariah 1:14 — Compare Translations
3 translations compared side by side
Welsh 1955 (Beibl William Morgan - Argraffiad 1955)
A'r angel yr hwn oedd yn ymddiddan â mi a ddywedodd wrthyf, Gwaedda, gan ddywedyd, Fel hyn y dywed ARGLWYDD y lluoedd; Deliais eiddigedd mawr dros Jerwsalem a thros Seion:
Welsh 2023 (BNET) (beibl.net 2015, 2024)
A dyma'r angel yn troi ata i, a dweud wrtho i, “Cyhoedda fod yr ARGLWYDD holl-bwerus yn dweud, ‘Dw i'n teimlo i'r byw dros Jerwsalem a dros Seion.
Welsh BCND (Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig 2004)
a dywedodd yr angel oedd yn siarad mi, "Cyhoedda, Fel hyn y dywed ARGLWYDD y Lluoedd: 'Yr wyf yn eiddigeddus iawn dros Jerwsalem a thros Seion.