1 Corinthians 1:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi Christus sendte mig ikke for at døbe, men for at prædike Evangelium, ikke med vise Ord, at Christi Kors ikke skulde tabe sin Kraft.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi Kristus sendte mig ikke for at døbe, men for at forkynde Evangeliet, ikke med vise Ord, for at Kristi Kors ikke skulde tabe sin Kraft.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Kristus udsendte mig jo ikke for at døbe, men for at forkynde budskabet om Jesus, og det gør jeg uden at bygge på menneskelig visdom, for at Kristi kors ikke skal miste sin kraft.
Danish Bible (LB) 1866
Kristus sendte mig nemlig ikke for at døbe, men for at forkynde evangeliet, ikke med vise ord, forat Kristi kors ikke skulde tabe sin betydning;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi Kristus sendte mig ikke for at døbe, men for at forkynde Evangeliet, og dét ikke med filosofisk talekunst, for at Kristi kors ikke skal miste sin kraft.