1 Corinthians 11:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men jeg vil, at I skulle betænke, at Christus er enhver Mands Hoved; men Manden er Kvindens Hoved; men Gud er Christi Hoved.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men jeg vil, at I skulle vide, at Kristus er enhver Mands Hoved; men Manden er Kvindens Hoved; men Gud er Kristi Hoved.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jeg vil gerne, at I skal forstå, at ligesom Kristus stod til ansvar over for Gud med sine ord og handlinger, sådan står enhver mand til ansvar over for Kristus, og en gift kvinde står til ansvar over for sin mand.
Danish Bible (LB) 1866
men jeg ønsker, at i skulle forstaa, at Kristus er hver mands hoved, men manden er kvindens hoved, men Gud er Kristi hoved.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men jeg vil, at I skal vide, at Kristus er enhver mands Hovede, og at manden [[er]] kvindens [[hovede]] - og at Gud er Kristi Hovede!