1 Corinthians 14:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men dersom Alle prophetere, og der kommer nogen Vantroe eller Lægmand ind, da overbevises han af Alle, han vises tilrette af Alle,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men dersom alle profetere, og der kommer nogen vantro eller uindviet ind, da overbevises han af alle, han bedømmes af alle,
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men hvis I alle taler profetisk, og der så kommer nogle ikke-troende eller udenforstående ind, så vil de blive afsløret af alle og bedømt af alle.
Danish Bible (LB) 1866
Men naar alle profeterede, og der kom en vantro eller lægmand ind, bliver han overbevist af alle, viist til rette af alle;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men hvis alle taler profetisk, og en vantro eller en udenforstående kommer ind, da vil han blive overbevist af alle og dømt af alle,