1 Corinthians 14:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
tie Eders Kvinder i Forsamlingerne; thi det er dem ikke tilstedt at tale, men at være underdanige, ligesom Loven og siger.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
skulle eders Kvinder tie i Forsamlingerne; thi det tilstedes dem ikke at tale, men lad dem underordne sig, ligesom også Loven siger.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
skal kvinderne tie stille ved jeres samlinger, for det er dem ikke tilladt at tage ordet. De skal derimod underordne sig, som også Skriften siger.
Danish Bible (LB) 1866
maa eders kvinder tie i forsamlingerne; det tillades dem nemlig ikke at tale, men være underdanige, som og loven siger;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Jeres kvinder skal I lade tie i kirken. Thi det er ikke tilladt dem at tale, men at underordne sig, som også Loven siger!