1 Corinthians 3:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Ingen bedrage sig selv! dersom Nogen lader sig tykkes at være viis iblandt Eder i denne Verden, han vorde en Daare, at han kan vorde viis.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Ingen bedrage sig selv! Dersom nogen tykkes at være viis iblandt eder i denne Verden, han vorde en Dåre, for at han kan vorde viis.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Pas på, at I ikke narrer jer selv! I, som mener, at I er kloge i denne verden, må give afkald på jeres egen visdom, før I kan tage imod Guds visdom.
Danish Bible (LB) 1866
Ingen bedrage sig selv; hvis nogen synes at være viis blandt eder i denne verden, han blive en daare, forat han kan blive viis;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Ingen må bedrage sig selv! Hvis nogen iblandt jer mener at være viis i denne verden, må han blive som en dåre, for at han kan blive viis!