1 Corinthians 3:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Jeg gav Eder Mælk at drikke, og ikke haard Mad; thi da kunde I end ikke taale den, ja, I kunne endnu ikke;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Mælk gav jeg eder at drikke, ikke fast Føde; thi I kunde endnu ikke tåle det, ja, I kunne det ikke engang nu;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
så jeg gav jer mælk og ikke fast føde, for det var I slet ikke parate til. Og det er I stadig ikke!
Danish Bible (LB) 1866
jeg gav eder en drik mælk og ikke haard kost, thi i kunde det ikke, ja i kan det ikke engang endnu;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Mælk gav jeg jer at drikke, ikke fast føde - thi I kunne endnu ikke tåle den, ja, selv nu kan I ikke!