1 Corinthians 4:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi om I end havde ti tusinde Tugtemestere i Christus, have I dog ikke mange Fædre; men jeg avlede Eder i Christus Jesus ved Evangelium,
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi om I end have ti Tusinde Opdragere i Kristus, have I dog ikke mange Fædre; thi jeg har i Kristus Jesus avlet eder ved Evangeliet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Der er masser af mennesker, der gerne vil fortælle jer, hvad I skal gøre, men I har ikke mange åndelige fædre. I og med at I tog imod det glædelige budskab om Jesus, som jeg bragte jer, blev jeg jeres åndelige far.
Danish Bible (LB) 1866
thi havde I end 10.000 skolemestre i Kristus, have i dog ikke mange fædre; jeg blev nemlig eders fader i Kristus Jesus ved evangeliet;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi om I så havde ti tusinde lærere i Kristus, har I dog ikke mange fædre! Jeg har nemlig avlet jer ved Evangeliet i Kristus Jesus.