1 Corinthians 4:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Derfor dømmer ikke Noget for Tiden, indtil Herren kommer, som og skal føre til Lyset det, som er skjult i Mørket, og aabenbare Hjerternes Raad; da skal hver vederfares sin Lov af Gud.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Derfor dømmer ikke noget før Tiden, førend Herren kommer, som både skal bringe for lyset det, som er skjult i Mørket, og åbenbare Hjerternes Råd; og da skal enhver få sin Ros fra Gud.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Lad derfor være med at drage forhastede slutninger og dømme folk før tiden. Dommen kommer, når Herren kommer! Han vil bringe alt det frem i lyset, der har været skjult i mørket, og han vil åbenbare alle de skjulte motiver, der har været i menneskers hjerter. Da vil Gud give hver enkelt den ros, de fortjener.
Danish Bible (LB) 1866
Dømmer derfor ikke noget før tiden, indtil Herren kommer, som baade vil belyse, hvad mørket skjulte, og aabenbare hjærternes raad; og da skal hver faa sin ros af Gud.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Døm derfor ikke nogen før tiden, førend HErren kommer! Han skal oplyse det, som er skjult af mørket, og åbenbare hjerternes hensigt; da skal enhver få sin ros af Gud.