1 Corinthians 4:6 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men dette, Brødre! haver jeg hentydet paa mig selv og Apollos for Eders Skyld, at I kunne lære af os, ikke at tænke høiere, end skrevet er, at ikke Nogen for Eens Skyld skal opblæse sig mod den Anden.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men dette, Brødre! har jeg anvendt på mig selv og Apollos for eders Skyld, for at I på os kunne lære dette "ikke ud over, hvad der står skrevet", for at ikke nogen af eder for eens Skyld skal opblæse sig mod en anden.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Både Apollos og jeg har valgt at følge de principper, jeg lige har omtalt, for at vi kan være et eksempel for jer, og for at I kan lære at leve efter de skriftsteder, jeg har citeret ovenfor. I må lære ikke at fremhæve én person over en anden.
Danish Bible (LB) 1866
Men dette har jeg, brødre, hentydet paa mig selv og Apollos for eders skyld, forat i af os kunne lære, ikke at tænke højere, end hvad skrevet er, forat i ikke skulle blive opblæste, en mod anden, for tredje mands skyld;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Nu har jeg i dette, brødre, brugt mig selv og Apollos som exempel for jeres skyld, for at I af os kan lære dette: "Gå ikke udover, hvad der er skrevet", for at ikke den eene skal hovmode sig overfor den anden!