1 Corinthians 9:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men jeg haver Intet brugt af dette; ei heller haver jeg skrevet dette, for at det saaledes skulde skee med mig; thi det var mig bedre at døe, end at Nogen skulde gjøre min Roes til Intet.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg derimod har ikke gjort Brug af noget af dette. Jeg skriver dog ikke dette, for at det skal ske således med mig; thi jeg vil hellere dø, end at nogen skulde gøre min Ros til intet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men jeg har aldrig gjort brug af en eneste af disse rettigheder, og jeg skriver heller ikke det her for at antyde, at jeg nu vil til at gøre det. Jeg vil nemlig hellere dø af sult end kræve betaling for at forkynde budskabet om Jesus.
Danish Bible (LB) 1866
Men jeg har intet benyttet af dette; og jeg skriver det ikke, forat det skulde ske saaledes med mig; thi jeg vilde hellere dø, end at nogen skulde gjøre min ros til intet;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men jeg har ikke gjort brug af noget af dette! - og jeg har heller ikke skrevet dette, for at det skal blive sådan med mig. Nej, jeg vil hellere dø, end at nogen skulle berøve mig min ros!