1 Corinthians 9:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi om jeg prædiker Evangelium er det mig ingen Roes; der paaligger mig en Nødvendighed, og vee mig, dersom jeg ikke prædiker!
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi om jeg forkynder Evangeliet, har jeg ikke noget at rose mig af; der påligger mig nemlig en Nødvendighed, thi ve mig, om jeg ikke forkynder det!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
At forkynde om Jesus er jo ikke noget, jeg kan rose mig af. Det er lagt hen til mig som en nødvendighed. Ve mig, hvis jeg ikke gør det!
Danish Bible (LB) 1866
thi naar jeg prædiker evangeliet, er det mig ingen ros, thi der paaligger mig en nødvendighed; og ve mig, om jeg ikke prædikede!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi når jeg forkynder Evangeliet, kan jeg ikke rose mig af det; thi jeg er under tvang! Ja, vé mig, om jeg ikke forkynder Evangeliet!