1 Corinthians 9:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
dem uden Loven som den, der var uden Loven, (enddog jeg er ikke uden Loven for Gud, men under Loven for Christus), at jeg kunde vinde dem, som ere uden Loven.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
dem uden for Loven som en uden for Loven, skønt jeg ikke er uden Lov for God, men under Kristi Lov, for at jeg kunde vinde dem, som ere uden for Loven.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Når jeg er sammen med dem, der ikke kender til loven, bekymrer jeg mig ikke om den, for jeg ønsker at vinde dem for Kristus. Dog er det ikke sådan, at jeg er uden nogen lov fra Gud, for jeg er underlagt Kristi kærlighedslov.
Danish Bible (LB) 1866
dem uden loven som den, der var uden loven, skjøndt jeg er ikke uden loven for Gud, men lovlig for Kristus, forat jeg kunde vinde dem, som ere uden loven;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
For dem uden Lov er jeg blevet som een uden Lov - selvom jeg ikke er uden Lov for Gud, men bundet af Kristi Lov! - for at kunne vinde dem uden Lov.